晁端禮《踏莎行·萱草欄干》:全詞婉轉含蓄,細緻入微
本文已影響4.91K人
本文已影響4.91K人
晁端禮(1046年—1113年),一作元禮,字次膺,澶州清豐縣(今屬河南濮陽)人,北宋詞人。因其父葬於濟州任城(今山東濟寧),遂爲任城人。晁補之稱他爲十二叔,常與唱和。詞集《閒適集》,已佚。今傳《閒齋琴趣外篇》6卷,有毛晉汲古閣景宋抄本。那麼下面小編就爲大家帶來晁端禮的《踏莎行·萱草欄干》,一起來看看吧!
踏莎行·萱草欄干
晁端禮〔宋代〕
萱草欄干,榴花庭院。悄無人語重簾卷。屏山掩夢不多時,斜風雨細江南岸。
晝漏初傳,林鶯百囀。日長暗記殘香篆。洞房消息有誰知,幾回欲問樑間燕。
這首詞寫一侍女,夏夢片刻,醒後猶細味夢中江南遊程,但漏傳鶯囀,不禁又掛念需在爐中添香。而主人室內動靜如何,則頗費猜疑。全詞表現人物內心的寂寞無聊,婉轉含蓄,細緻入微。
嚴仁《玉樓春·春思》:本詞的詞意婉轉層深,獨具韻致
歐陽修《踏莎行·候館梅殘》:詞人借景寫情,遠韻悠然無盡
晏幾道《浪淘沙·小綠間長紅》:詞意含蓄,哀婉悽切,餘味無窮
古詩詞鑑賞:周紫芝的《踏莎行·情似遊絲》
蒙娜麗莎的微笑的含義
歐陽修《減字木蘭花·傷懷離抱》:全詞婉轉細膩且真情灼然
晏殊詞中的春江送別圖:《踏莎行·祖席離歌》
納蘭性德《菩薩蠻·闌風伏雨催寒食》:此詞悽婉含蓄,耐人尋味
古詩詞鑑賞之:歐陽修的《踏莎行·候館梅殘》
宋代著名詞人晏殊:《踏莎行·小徑紅稀》譯文及詩詞賞析
宋代著名詞人晏殊:《踏莎行·碧海無波》譯文及賞析
踏莎行萱草齋階譯文 踏莎行萱草齋階譯文是什麼
萱草爲什麼叫忘憂草?
晏殊《踏莎行·小徑紅稀》:此詞爲作者寫暮春閒愁
宋代著名詞人晏殊:《踏莎行·祖席離歌》譯文及鑑賞
周晉《點絳脣·訪牟存叟南漪釣隱》:詞情宛轉,而妙在含蓄
蔣春霖《鷓鴣天·楊柳東塘細水流》:通篇工麗精巧,委婉含蓄
世界年輕人十大潮牌表排行榜,梭倫鏤空全自動機械錶細緻入微
徐燦《踏莎行·初春》:筆致蘊藉,傳達出沉鬱悲涼的時代感覺
細緻入微什麼意思
張先《千秋歲·數聲鶗鴂》:本詞既深婉、含蓄,又直率、激越
厲鶚《齊天樂·秋聲館賦秋聲》:此詞生動逼真而又細緻入微
周紫芝《踏莎行·情似遊絲》:此詞爲春日送別相思之作