晁衝之《臨江仙·憶昔西池》的原文是什麼?怎麼翻譯?
本文已影響1.33W人
本文已影響1.33W人
晁衝之《臨江仙·憶昔西池》的原文是什麼?怎麼翻譯?這是很多讀者都比較關心的問題,接下來本站小編就和各位讀者一起來了解,給大家一個參考。
臨江仙·憶昔西池
憶昔西池 ① 池上飲,年年多少歡娛。別來不寄一行書。尋常相見了,猶道不如初。
安穩錦屏今夜夢,月明好渡江湖。相思休問定何如。情知春去後,管得落花無!
【註釋】
①西池:即汴京的金明池,是晁衝之當年與文友遊宴之地。
【譯文】
想當年在西池歡聚痛飲,不知度過了多少歡樂的日子。離別之後卻連一行書信都沒有。縱使不經意間重逢了,也不是當初的樣子了。
今夜或許能夢見錦繡屏風旁的往事,月色明亮正好伴我渡過險惡的江湖。不要問相思會有什麼結果。誰都知道春天過後,花落無人能管,但人們還是爲它悲傷!
【鑑賞】
這是一首相思懷人之作。
上片撫今追昔。開篇兩句寫詞人當年和友人們暢飲於西池(金明池)的歡娛情景,“年年多少歡娛”暗含人去樓空、物是人非的失落和惆悵。這是詞人因入元祐黨籍而罹禍後生發的對昔日歡聚時光的追憶之情。“別來不寄一行書”,看似抱怨,其實是暗示當時險惡的政治環境,根本容不得友人們相互“寄書”。隨後更進一層,設想倘使平時能夠相見,那會是一種什麼樣的情景呢?只怕再也不敢像先前那樣開懷暢飲了。“尋常”兩句,是詞人經歷了諸多政治苦難後所得到的感悟,雖然用語質樸,卻充分反映出當時政治的黑暗。
下片寫詞人現在的處境和對形勢的判斷。不能相會,亦不能寄書,恐怕只有寄望夢境,期盼着自己能在夢中渡過險惡江湖前來相會。“安穩”兩句頗富美感,但卻暗藏着一絲憂鬱的情懷。“相思”一句,寫幻想中與朋友們相見的情景,由於大家對眼前的處境都心知肚明,所以也就打消了問候和寒暄。結尾兩句抒懷:既然春天都已經逝去了,那麼誰還顧得上“落花”呢?此處的“春天”喻指政治上的春天,“落花”喻指遭受政治風雨迫害的友人。詞人巧用隱喻手法,道出了自己對眼前處境的冷靜思考,曠達中隱含着深切的悲哀。
這首詞含蓄蘊藉,以樂景寫哀情,寓深沉情思於質樸語句和冷靜思考中,在同類題材的詞作中頗爲少見,可謂獨具匠心。
太平廣記·卷六十·神仙·樊夫人原文是什麼內容?如何翻譯?
太平廣記·卷六十八·女仙·郭翰原文是什麼內容?如何翻譯?
太平廣記·卷二十·神仙·王可交怎麼翻譯呢?原文是何內容?
太平廣記·卷六十二·女仙·盱母如何翻譯?原文是什麼內容?
太平廣記·卷二·神仙·彭祖原文是什麼內容?該如何翻譯?
太平廣記·卷七十·女仙·戚逍遙原文是什麼內容?如何翻譯?
太平廣記·卷五十·神仙·裴航該如何翻譯?原文是什麼內容?
太平廣記·卷十三·神仙·介象原文是什麼內容?該如何翻譯?
太平廣記·卷四·神仙·衛叔卿原文是什麼內容?如何翻譯?
太平廣記·卷十五·神仙·阮基該如何翻譯?原文是什麼內容?
太平廣記·卷十三·神仙·茅君原文是什麼內容?該如何翻譯?
太平廣記·卷五·神仙·沈羲原文是什麼內容?如何翻譯呢?
太平廣記·卷十五·神仙·桓闓如何翻譯?原文是什麼內容?
太平廣記·卷六十·神仙·麻姑原文是什麼內容?如何翻譯?
太平廣記·卷十一·神仙·左慈該如何翻譯?原文是什麼內容?
太平廣記·卷九·神仙·王烈原文是什麼內容?如何翻譯?
太平廣記·卷三十二·神仙·顏真卿原文是何內容?怎麼翻譯呢?
太平廣記·卷六十·神仙·陽都女原文是什麼內容?如何翻譯?
太平廣記·卷二十四·神仙·劉清真原文是什麼內容?該怎麼翻譯?
太平廣記·卷一·神仙·顏真卿要怎麼翻譯呢?原文是什麼內容?
太平廣記·卷十·神仙·李仲甫原文是什麼內容?如何翻譯?
太平廣記·卷十·神仙·劉根該如何翻譯?原文是什麼內容?
太平廣記·卷十七·神仙·盧李二生原文是什麼內容?怎麼翻譯呢?
太平廣記·卷四十九·神仙·潘尊師該怎麼翻譯?原文是什麼內容?
太平廣記·卷四十八·神仙·李元如何翻譯?原文是什麼內容?
太平廣記·卷十一·神仙·欒巴原文是什麼內容?如何翻譯?
太平廣記·卷一·神仙·王母使者原文是什麼?如何翻譯呢?
《臨江仙·送錢穆父》原文譯文以及鑑賞
李衛作爲雍正時期的清官楷模 乾隆爲何要推倒李衛的雕
朱元璋的開明政策:百姓可以綁貪官上京治罪
皇帝再荒唐也有底線 但他卻連母后也不放過!
沖田畷之戰的根本原因:權力和利益的爭奪
胤礽是誰?他是怎麼死的?
一年的四個季節中都衍生了哪些有趣的歇後語?
故宮九龍壁隱藏驚天之謎 爲何要建這種照壁?
奸臣豎刁:中國歷史上記載最早的第一個太監
郭威滅後漢之戰是什麼樣的?當時歷史背景是怎樣的?
劉禪的7個兒子最後是什麼結局?
宋義並非無能之輩 只是遇到了神一樣的項羽
李顯兩次登基爲帝 李顯都做出哪些貢獻
商朝頻繁的遷都 統治者爲什麼要如此折騰
1960版2元鈔穩步升值的收藏貨幣
聊齋志異 錢卜巫篇原文有哪些情節?該如何翻譯呢?