诗经·桧风·羔裘原文、译文以及鉴赏
本文已影响1.29W人
本文已影响1.29W人
羔裘
佚名 〔先秦〕
羔裘逍遥,狐裘以朝。岂不尔思?劳心忉忉。
羔裘翱翔,狐裘在堂。岂不尔思?我心忧伤。
羔裘如膏,日出有曜。岂不尔思?中心是悼。
译文
穿着羊羔皮袄去逍遥,穿着狐皮袍子去坐朝。怎不叫人为你费思虑,忧心忡忡整日把心操。
穿着羊羔皮袄去游逛,穿着狐皮袍子去朝堂。怎不叫人为你费思虑,想起国家时时心忧伤。
羊羔皮袄色泽如脂膏,太阳一照闪闪金光耀。怎不叫人为你费思虑,心事沉沉无法全忘掉。
鉴赏
古今学者一般认为这是一首政治讽刺诗。全诗表达了身处末世的臣子深切而无奈的心痛感觉及深切思虑。
诗首章“羔裘逍遥,狐裘以朝”两句看似叙述国君服饰,但言语间充满感情色彩。钱澄之分析说:“《论语》:狐貉之厚以居。则狐裘燕服也。逍遥而以羔裘,则法服为逍遥之具矣。视朝而以狐裘,是临御为亵媟之场矣。先言逍遥,后言以朝,是以逍遥为急务,而视朝在所缓矣。”(《田间诗学》)这段分析为读者更深一层地理解诗旨提供了门径。即便是大国之君,身处盛世,不以仪礼视朝,不以国事为务,犹为不可,更何况当时桧国“国小而迫”,周边大国正虎视眈眈,存亡生死危在旦夕,处境如此而不自知,不能不让人心存焦虑。“岂不尔思,劳心忉忉”,这是身处末世的臣子深切而无奈的心痛感觉。
第二章诗意与第一章相同,但在回环往复中更让人感受到诗作者对国之将亡而桧君仍以逍遥游宴为急务的昏庸行为的幽远绵长之恨。
诗末章一改平铺直叙的路子,选取羔裘在日光照耀下柔润发亮犹如膏脂的细节性情景,扩展了读者的视觉感受空间,使诗人的心理感受有了感染读者的物象基础。在通常情况下,面对如此纯净而富有光泽的羔裘,人们会赞叹它的雍容华美和富丽堂皇之气,但在诗人为读者提供的独特的情景上下文中,如膏脂一样在日光下熠熠发亮的羔裘是这样的刺眼,令人过目之后便难以忘怀,这难以忘怀之中又无法抹去那份为国之将亡而产生的忧愤之情。“岂不尔思,中心是悼。”意思是:不为你费尽思虑,怎么会离君而去心中却时时闪现那如脂羔裘呢?思君便是思国,作为国之大夫,无法选择国之君主,只能“以道去其君”,但身可离去,思绪却无法一刀两断,这便是整首诗充满“劳心忉忉”“我心忧伤”“中心是悼”层层推进式的忧伤和愁苦的历史原因。
全诗没有风诗中常用的比兴手法,叙事也显得急切且繁复,但从这近乎祥林嫂式的絮叨中确实可以感受出诗作者的深切思虑。
诗经·秦风·无衣原文、译文以及鉴赏
诗经·国风·宛丘原文、译文以及鉴赏
诗经·国风·泉水原文、译文以及鉴赏
诗经·国风·式微原文、译文以及鉴赏
诗经·国风·鸡鸣原文、译文以及鉴赏
诗经·国风·柏舟原文、译文以及鉴赏
诗经·国风·竹竿原文、译文以及鉴赏
诗经·国风·清人原文、译文以及鉴赏
诗经·国风·猗嗟原文、译文以及鉴赏
诗经·国风·蒹葭原文、译文以及鉴赏
诗经·国风·硕鼠原文、译文以及鉴赏
诗经·国风·雄雉原文、译文以及鉴赏
诗经·国风·日月原文、译文以及鉴赏
诗经·国风·狡童原文、译文以及鉴赏
诗经·国风·车邻原文、译文以及鉴赏
诗经·国风·有狐原文、译文以及鉴赏
诗经·国风·卢令原文、译文以及鉴赏
诗经·国风·采蘩原文、译文以及鉴赏
四次工业革命的时间是什么时候?有什么标志?
古代书生身边一般都会有一个书童跟班 这个书童到底是
七剑十三侠第六十回:徐鸣皋二探宁王府,朱宸濠叛逆动刀兵
朱元璋和刘邦与赵匡胤和李世民有什么差别?他们为什么要
安史之乱后,唐武宗是如何实现唐朝中兴的?
《大考》有什么看点?上线2小时,飙升榜第2
岑参《过燕支寄杜位》:浑然天成,更见诗人笔力之深厚
宋徽宗在位期间有哪些为政举措?他在艺术方面有哪些成就
神秘白莲教吸引百姓为其卖命 靠得竟是这一招
萧道成登基后有哪些为政举措?后世如何评价他?
抗战中日本7万妓女侵略中国内幕:增加国库收入!
张飞和关羽生前都做过什么 两人后代待遇差距为何那么
英种小型兔属于什么品种?都有哪些喂食的要点呢?
小别离第20集剧情介绍 文洁为朵朵制定复习计划
县令张巡是怎么在安史之乱中护住大唐半壁江山的?