墨子·71章 雜守(2)原文是什麼內容?該如何翻譯?
本文已影響2.84W人
本文已影響2.84W人
《墨子》,戰國時期的哲學著作,一般認爲是墨子的弟子及後學記錄、整理、編撰而成,共分爲兩大部分:一部分記錄墨子言行,闡述墨子思想,主要反映墨家前期的思想;另一部分被稱爲墨辨或墨經,着重闡述墨家的認識論和邏輯思想。《墨子》原有71篇,當前通行本只有53篇,佚失了18篇,其中8篇只有篇目而無原文。下面小編就爲大家帶來詳細的介紹,一起來看看吧。
墨子·71章 雜守(2)
這是墨子守城篇的最後一篇,他系統地總結了守城中還會出現的各種問題。我們知道墨家的防禦系統是一個無所不包的巨大軍事體系:他以全民動員作爲最深厚的力量,以縱深立體防守構成固若金湯的堡壘,以高科技器械作爲抗敵的強大力量,以全方位的後勤保障爲前線提供可靠的支持,以“旗幟”“號令”作爲協調作戰的指揮通訊手段,以嚴明的軍紀與賞罰分明的措施作爲執行命令的保證。我們作爲一個愛好和平的民族,當然不會主動挑起戰爭,但外來的威脅卻是一個不爭的事實,某些曾經還給我們帶來了深重的災難,爲此我們不能不保持高度的警惕。
墨子作爲一個軍事家、政治家,他的衆多戰略思想對我們現在仍有啓發意義。但他之所以只研究守城,而不研究攻城,這與他的“非攻”思想有着直接的關係,他認爲戰爭是殘忍的,是勞民傷財的,而在他生活的時期,大國兼併小國已成爲一種必然的趨勢。因此,他主張“非攻”,處處爲小國家着想,也就只研究守城,而不研究攻城,他認爲攻打別人的城池就是錯誤的。
【原文】
築郵亭者圜之,高三丈以上,令侍①殺。爲闢梯,梯兩臂,長三尺,連門②三尺,報以繩連之。槧③再雜,爲縣樑。聾④竈,亭一鼓。寇烽、驚烽、亂烽,傳火以次應之,至主國止,其事急者引而上下之。烽火以舉,輒五鼓傳,又以火屬之,言寇所從來者少多,旦弇還去來屬次⑤,烽勿罷。望見寇,舉一烽;入境,舉二烽;射妻,舉三烽一藍;郭會,舉四烽二藍;城會,舉五烽五藍;夜以火,如此數。守烽者事急。
候無過五十,寇至葉①,隨去之,唯弇逮②。日暮出之,令皆爲微職。距阜、山林皆令可以跡,平明而跡,無③,跡④各立其表,下城之應⑤。候出置田表,斥坐郭內外,立旗幟。卒半在內,令多少無可知。即有驚,舉孔⑥表,見寇,舉牧⑦表。城上以麾指之,斥步鼓整旗,旗以備戰從麾所指⑧。田者男子以戰備從斥,女子亟走入。即見放,到⑨,傳到城止。守表者三人,更立捶表而望,守數令騎若吏行旁視,有以知爲所爲⑩。其曹一鼓。望見寇,鼓,傳到城止。
斗食①,終歲三十六石;參食,終歲二十四石;四食,終歲十八石;五食,終歲十四石四鬥;六食,終歲十二石;斗食食五升;參食食參升小半;四食食二升半;五食食二升;六食食一升大半;日再食。救死之時,日二升者二十日,日三升者三十日,日四升者四十日,如是而民免於九十日之約矣。寇近,亟收諸雜②鄉金器若銅鐵及他可以左守事者。先舉縣官室居、官府不急者,材之大小長短及凡數,即急先發。寇薄,髮屋③,伐木,雖有請謁,勿聽。入柴,勿積魚鱗簪,當隊④,令易取也。材木不能盡入者,燔之,無令寇得用之。積木,各以長短、大小、惡美形相從。城四面外各積其內,諸木大者皆以爲關鼻,乃積聚之。
【註釋】
① “侍”應作“倚”。
② “門”應作“版”。
③ “槧”應作“塹”,壕溝。
④ “聾”應作“壟”。
⑤ “旦”應作“毋”;“還”應作“逮”。
① “葉”應作“堞”。
② “唯”應作“無”。唯弇逮:即不要停留。
③ “無”前疑脫“跡者”;“無”後疑脫“下里三人”。
④ “跡”衍誤在此。
⑤ “下城”應作“城上”;“之應”應作“應之”;“下城之應”:當爲“城上應之”。
⑥ “孔”應作“外”。
⑦ “牧”應作“次表”。
⑧ “旗”衍誤在此;“備戰”應爲“戰備”。
⑨ “放”應作“冠”。“到”應作“鼓”。
⑩ “爲”應作“其”;“知爲所爲”,當爲“知其所爲”。
① 斗食:每天吃一斗的糧食。
② “雜”應作“離”。
③ 髮屋:摧毀房屋。
④ 當隊:放在當路之處。
【翻譯】
修築供守望敵人用的郵亭要做成圓形的,高三丈以上,頂部呈斜尖形狀。設置雙柱梯子,寬三尺,梯板每級相距三尺,用繩子將梯板和雙柱紮起來。壕溝要修成內外兩圈,架上懸樑。安置壟竈,每個亭子備一個鼓。敵人來進攻時點燃的烽火,情況十分緊急時的烽火,混戰的烽火,情況不一,要依次傳火,直至傳到國都爲止,假如軍情緊急異常,還要上下牽引烽火。烽火已經點燃,就先用鼓擊五次傳報,接着以燒烽火報告敵人來的方向和人數的多少,切不可延滯誤事,敵人來了又去,去了又來,烽火也不要熄滅。剛望得見敵兵,燃一堆烽煙;敵人已入境,燒兩堆烽煙;敵人距離外城只一箭之地了,燒三堆烽煙再加燒一個大柴筐;敵人都聚集在外城,燒四堆加燒兩個大柴筐;敵人若聚集到城牆下,則燒五堆烽煙加上五個大柴筐;夜晚時就用烽火代替烽煙,數目同上數相同。
每次派出的警戒兵,不要超過五十名,敵人到達外面矮牆,趕緊離開入城,不要滯留。天黑派遣出城,都要佩戴徽章標誌。一切可以探察敵人蹤跡的地方如大土山、山林等地,天亮時都要派人探察,要探察的地段,每里路派出者不能少於三人,他們各自都要樹立標誌向城上報告,城上看到標記則做出相應的反應。警戒兵出城立田表,城內警戒兵令其坐在郭內外,豎起旗幟。城內的警戒兵一半在郭內,使警戒兵的數目外人無法得知。一旦有緊急情況,就舉“外表”,看得見敵人就舉“次表”。城上用旗號指揮,警戒兵擊鼓豎旗、預備戰鬥,都要按城上的指揮行動。在城外田野裏勞動的男子應跟隨警戒兵一起作戰,女人便趕緊入城。如果見到敵人就擊鼓,傳到城上爲止。守聯絡標誌的三個人,還要立烽火、烽煙標誌和觀望別的地方的標誌,守城主將要不斷地派出騎兵和官吏到處巡視,瞭解他們的行動。守標誌的警戒兵掌管一鼓,望見敵人,依次擊鼓,直到傳到城上時爲止。
每天吃糧一斗,一年則吃三十六擔;每天吃三分之二斗,一年則吃二十四擔四鬥;每天吃四分之二斗,則一年吃十八擔;每天吃五分之二斗,則一年吃十四擔四鬥;每天吃六分之二斗,則一年吃十二擔;每天吃一斗,則每餐吃五升;每天吃三分之二斗,則每餐吃三升又一小半升;每天吃四分之二斗,則每餐吃二升半;每天吃五分之二斗,則每餐吃二升;每天吃六分之二斗,則每餐吃一升加大半升;每日吃兩餐。糧食十分緊缺的救命時期,每人每天按二升吃二十天,每天三升吃三十天,每天四升的吃四十天,照這樣推算和實施,每人只要節約九十天,就有一個老百姓不致被餓死。敵兵逼近,就趕快收集偏遠地區的金器、銅鐵及其他可以用來幫助守城用的物品。先調查登記縣中官吏、官府中不急需用的物品、木材大小、長短及總數,趕緊先發送進城。敵人一接近,就摧毀房舍,砍伐樹木,即使有人求情也不能依從。運進城裏的柴草,不要像魚鱗一樣一片壓一片地堆放,要堆到當路的地方,以便於拿取。木材不能全數運進城的,就就地燒掉,不要讓敵人得到和使用。堆放木材,分別按長短、大小、好壞和曲直堆放。城外四面運來的財物仍各按四面堆放在城內,所有大木頭都要鑿好孔穴,以便搬運到一起。
墨子·70章 號令(2)講述了什麼內容?該如何理解?
太平廣記·卷五十·神仙·裴航該如何翻譯?原文是什麼內容?
太平廣記·卷二十八·神仙·郗鑑原文是什麼內容?該如何翻譯?
墨子·56章 備梯(2)原文講了什麼?如何翻譯?
Word中如何在線翻譯文章
太平廣記·卷五十二·神仙·張卓該如何翻譯?原文是什麼內容?
太平廣記·卷十三·神仙·介象原文是什麼內容?該如何翻譯?
墨子非攻的思想解析 墨子守義原文及翻譯
太平廣記·卷五十二·神仙·殷天祥該如何翻譯?原文是什麼內容?
太平廣記·卷十三·神仙·茅君原文是什麼內容?該如何翻譯?
孔子家語原文及翻譯
孟子三章簡單翻譯 孟子三章原文
太平廣記·卷四十·神仙·楊雲外原文是什麼內容?該如何翻譯?
太平廣記·卷十九·神仙·李林甫原文是什麼內容?該如何翻譯?
墨子·46章 耕柱(1)原文有哪些內容?該如何理解?
太平廣記·卷二十七·神仙·玄真子原文是什麼內容?如何翻譯呢?
獄中雜記原文及翻譯
墨子·70章 號令(4)原文講了什麼?如何翻譯呢?
太平廣記·卷五十五·神仙·伊用昌原文是什麼內容?該如何翻譯?
墨子·62章 備穴(3)該怎麼翻譯?原文是什麼?
太平廣記·卷十九·神仙·郭子儀如何翻譯呢?原文是什麼內容?
太平廣記·卷四十一·神仙·薛尊師原文是什麼內容?該如何翻譯?
太平廣記·卷三十·神仙·翟乾祐原文是什麼內容?該如何翻譯?
三國時期,張飛究竟是怎麼娶到妻子夏侯氏的?
西夏:在列強中屹立不倒是怎麼做到的?
唐朝歷史上最窩囊的皇帝廬陵王 被他媽趕下皇位?
唐太宗老婆:賢惠的長孫皇后和野心勃勃的武媚娘
武三思的一生有多荒唐?他經歷了什麼?
《以一當百的管家》主演是誰?一部奇幻愛情劇
夢見“西瓜”是好是壞?又代表什麼意思呢?
南北朝最年輕的權臣,揭祕高儼最後結局如何?
劉沆:北宋時期宰相,任相期間大力推行革新
劉邦知道呂雉不會放過戚夫人 劉邦臨死前爲何不讓她殉
中國歷史上唯一一位女將軍,她的功績到底是什麼呢
袁術和袁紹之間有什麼恩怨?他們爲什麼會反目成仇?
鮑溶詩七首,作品名字是什麼樣的?
本來順應民心的李自成,爲何到了北京後卻發生了逆轉呢?
歷史上到底有沒有高俅這個人?是不是虛構的呢?