《旅夜書懷》原文是什麼?該如何翻譯呢?
本文已影響1.16W人
本文已影響1.16W人
旅夜書懷
杜甫 〔唐代〕
細草微風岸,危檣獨夜舟。
星垂平野闊,月涌大江流。
名豈文章著,官應老病休。
飄飄何所似,天地一沙鷗。
譯文
微風吹拂着江岸的細草,那立着高高桅杆的小船在夜裏孤零地停泊着。
星星低垂在遼闊的天際,月亮倒映在江面上,隨波涌動。
名字或許因文章而顯著,官位應該在年老多病時停止。
自己到處漂泊像什麼呢?就像天地間的一隻孤零零的沙鷗。
賞析
詩的前半描寫“旅夜”的情景。第一、二句寫近景:微風吹拂着江岸上的細草,豎着高高桅杆的小船在月夜孤獨地停泊着。當時杜甫離成都是迫於無奈。這一年的正月,他辭去節度使參謀職務,四月,在成都賴以存身的好友嚴武死去。處此悽孤無依之境,便決意離蜀東下。因此,這裏不是空泛地寫景,而是寓情於景,通過寫景展示他的境況和情懷:像江岸細草一樣渺小,像江中孤舟一般寂寞。第三、四句寫遠景:明星低垂,平野廣闊;月隨波涌,大江東流。這兩句寫景雄渾闊大,歷來爲人所稱道。在這兩個寫景句中寄寓着詩人的什麼感情呢?有人認爲是“開襟曠遠”(浦起龍《讀杜心解》),有人認爲是寫出了“喜”的感情(見《唐詩論文集·杜甫五律例解》)。很明顯,這首詩是寫詩人暮年飄泊的悽苦景況的,而上面的兩種解釋只強調了詩的字面意思,這就很難令人信服。實際上,詩人寫遼闊的平野、浩蕩的大江、燦爛的星月,正是爲了反襯出他孤苦伶仃的形象和顛連無告的悽愴心情。這種以樂景寫哀情的手法,在古典作品中是經常使用的。如《詩經·小雅·采薇》“昔我往矣,楊柳依依”,用春日的美好景物反襯出徵士兵的悲苦心情,寫得多麼動人!
詩的後半是“書懷”。第五、六句說,有點名聲,哪裏是因爲我的文章好呢?做官,倒應該因爲年老多病而退休。這是反話,立意至爲含蓄。詩人素有遠大的政治抱負,但長期被壓抑而不能施展,因此聲名竟因文章而著,這實在不是他的心願。杜甫此時確實是既老且病,但他的休官,卻主要不是因爲老和病,而是由於被排擠。這裏表現出詩人心中的不平,同時揭示出政治上失意是他飄泊、孤寂的根本原因。關於這一聯的含義,黃生說是“無所歸咎,撫躬自怪之語”(《杜詩說》),仇兆鰲說是“五屬自謙,六乃自解”(《杜少陵集詳註》),恐怕不很妥當。最後兩句說,飄然一身象個什麼呢?不過象廣闊的天地間的一隻沙鷗罷了。詩人即景自況以抒悲懷。水天空闊,沙鷗飄零;人似沙鷗,轉徙江湖。這一聯借景抒情,深刻地表現了詩人內心飄泊無依的感傷,真是一字一淚,感人至深。
王夫之《姜齋詩話》說:“情景雖有在心在物之分,而景生情,情生景,互藏其宅。”情景互藏其宅,即寓情於景和寓景於情。前者寫宜於表達詩人所要抒發的情的景物,使情藏於景中;後者不是抽象地寫情,而是在寫情中藏有景物。杜甫的這首《旅夜書懷》詩,就是古典詩歌中情景相生、互藏其宅的一個範例。
全詩景情交融,景中有情。整首詩意境雄渾,氣象萬千。用景物之間的對比,烘托出一個獨立於天地之間的飄零形象,使全詩瀰漫着深沉凝重的孤獨感。這正是詩人身世際遇的寫照。
大曆三年(768年),遲暮之年的詩人終於乘舟出了三峽,來到湖北荊門,心境不免孤寂。 此詩開頭四句寫“旅夜”:岸上有細草微風,江上只有一葉孤舟,依岸而宿,就舟而居,遙望原野,遠處天與地似乎相接了,天邊的星宿也彷彿下垂得接近地面。大江之中,江水浩浩蕩蕩東流,一輪明月映照在江水中,隨着江水的流動而浮蕩着。岸上星垂,舟前月涌,用“星垂”來描寫原野的廣闊,用“月涌”來形容大江的東流,形象而細緻地描繪了江上的夜景。唯有在廣闊的原野上纔可感到“星垂”;唯其“星垂”,才能見出原野的廣闊。而大江中有“月涌”,才能反映出江水的流動;也只因江水的流動,才能感到“月涌”。“星垂”、“月涌”是以細膩稱闊大的手法,首四句塑造了一個宏闊非凡寧靜孤寂的江邊夜境。
後四句書“懷”:“名豈文章著”,聲名不因政治抱負而顯著,反因文章而顯著,這本非自己的矢志,故說“豈”,這就流露出因政治理想不得實現的憤慨。說“官應老病休”, 詩人辭去官職,並非因老而多病,什麼原因,詩人沒有直接說出。說“應”當,本是不應當,正顯出老詩人悲憤的心情。面對遼闊寂寥的原野,想起自己的痛苦遭遇,深感自己漂泊無依,在這靜夜孤舟的境界中自己恰如是天地間無所依存的一隻沙鷗。以沙鷗自況,乃自傷飄泊之意。
創作背景
唐代宗永泰元年(公元765年)正月,杜甫辭去節度參謀職務,返居成都草堂。(公元765年)四月,嚴武死去,杜甫在成都失去依靠,遂攜家由成都乘舟東下,經嘉州(今四川樂山)、榆州(今重慶市)至忠州(今重慶忠縣)。此詩約爲途中所作。
《旅夜書懷》是哪位詩人的作品?這首詩詞的原意是什麼?
聊齋志異 司文郎篇原文有哪些情節?該如何翻譯呢?
《旅泊遇郡中叛亂示同志》的原文是什麼?該如何理解呢?
《相逢行二首》的原文是什麼?該怎麼翻譯呢?
袁枚的《祭妹文》原文是什麼?如何翻譯?
韓愈《題張十一旅舍三詠(其二)》的原文是什麼?怎麼翻譯?
詩經《殷武》的原文是什麼?該怎麼翻譯呢?
聊齋志異-司文郎篇原文有哪些情節?該如何翻譯呢?
文天祥的《正氣歌》原文是什麼?如何翻譯?
詩經《玄鳥》的原文是什麼?該怎麼翻譯呢?
詩經《桓》的原文是什麼?該怎麼翻譯呢?
詩經《有駜》的原文是什麼?該怎麼翻譯呢?
《館娃宮懷古》原文是什麼?怎麼翻譯?
《旅次寄湖南張郎中》的原文是什麼?該如何鑑賞呢?
瞿太素是如何把《幾何原本》翻譯成中文的呢?
《舟夜書所見》原文是什麼?應該如何理解?
《除夜》的原文是什麼?該如何理解呢?
中唐詩人戎昱《霽雪 / 韓舍人書窗殘雪》原文、譯文及翻譯
《塞路初晴》的原文是什麼?該怎麼翻譯呢?
《旅夜書懷》的作者是誰?這首詩詞的原意是什麼?
《遣悲懷三首》其二原文是什麼?怎麼翻譯?
《夜歸》原文是什麼?該如何鑑賞呢?
《豫章行苦相篇》的原文是什麼?該怎麼翻譯呢?
《晉書周浚傳》原文及文言文翻譯
《如夢令·昨夜雨疏風驟》原文是什麼?怎麼翻譯?
《旅夜書懷》的作者是誰?這首詩詞的原意是什麼?
《夜泊牛渚懷古》原文是什麼?該怎樣賞析呢?
崔塗所作的《巴山道中除夜書懷》,描寫了除夕之夜旅居之感懷
水滸傳楊志賣刀故事簡介
龍門鏢局第22集劇情 恭叔出擊 大戰女友
諸葛亮給劉禪看了一本書 結果被衆人指責了?
乞伏國仁是明君嗎?乞伏國仁是個怎樣的皇帝?
史湘雲和薛寶釵之間是什麼關係?有何含義
霍斯特·施特默歷史 霍斯特·施特默歷史百科
《蝶戀花·庭院深深深幾許》的原文是什麼?如何理
古人也愛鬧離婚?孟子因妻子坐姿不雅而要離婚
紅樓夢梅花雪水是怎麼來的?妙玉爲何說黛玉俗氣
道光對英國女王問其婚嫁否不是猥瑣而是另有深意
日輪花爲何是世界最陰險的植物?經常和食肉蜘蛛共生在一
韓愈《馬說》的原文是什麼?怎麼翻譯?
古代虎符既然權力這麼的大 爲什麼沒有人造假呢
李陵投降敵人,爲何司馬遷卻要爲他求情呢?
如果郭嘉沒有英年早逝,他會怎麼對司馬懿?