唐代元稹《織婦詞》原文,註釋譯文及賞析
本文已影響1.34W人
本文已影響1.34W人
元稹《織婦詞》,下面小編為大家帶來詳細的文章介紹。
織婦詞
元稹 〔唐代〕
織婦何太忙,蠶經三卧行欲老。
蠶神女聖早成絲,今年絲税抽徵早。
早徵非是官人惡,去歲官家事戎索。
徵人戰苦束刀瘡,主將勛高換羅幕。
繅絲織帛猶努力,變緝撩機苦難織。
東家頭白雙女兒,為解挑紋嫁不得。
檐前裊裊遊絲上,上有蜘蛛巧來往。
羨他蟲豸解緣天,能向虛空織羅網。
譯文及註釋
譯文
織婦為什麼忙呢,原來蠶種三卧之後就要老了。織婦們誠心禱告蠶神保佑蠶兒早點出絲,因為今年官家要提前抽徵絲税。今年提前徵税並不是因為官員橫徵暴斂,而是去年發動了戰爭。打仗艱苦,絲織品可供傷兵包紮傷口,也可製成絲羅帳幕賞給軍功赫赫的將軍。一般的繰絲織作本來已夠費力的了,織有花紋的綾羅更是難上加難。撥動織機、變動絲縷,在織品上挑出花紋極為不易,需要很高的工藝水平。培養挑紋能手實為不易,竟有巧女因手藝出眾為孃家羈留而貽誤青春。在檐前飄動的絲網上,蜘蛛來回爬動。羨慕這小蟲兒純出天性,可以自由編制羅網啊!
註釋
蠶經三卧行欲老:蠶有眠性,文中的蠶種三卧之後進入四眠,四眠後即上簇結繭。古織婦往往亦為蠶婦,所以要提前做準備。
蠶神女聖:古代傳説黃帝妃嫘祖是第一個發明養蠶抽絲的人,民間奉之為蠶神,詩中稱她為“蠶神女聖”。
絲税:唐代紡織業極為發達,荊、揚、宣、益等州均設置專門機構,監造織作,徵收捐税。
戎索:本義為戎法,此處引申為戰事。
羅幕:即絲羅帳幕。
裊裊:搖曳、飄動的樣子。
簡析
此詩作於元和十二年(817),為《樂府古題》十九首之一。雖然屬於“古題”,卻合乎白居易對新樂府的要求。即“首句標其目”,開宗明義;“其辭質而徑”,見者易諭;“其事核而實”,採者傳信;“總而言之,為君、為臣、為民、為物、為事而作,不為文而作”。此詩以荊州首府江陵為背景,描寫織婦被剝削被奴役的痛苦。全篇僅一百一十字,卻由於層次豐富,語言簡練,顯得義藴深厚,十分耐讀。
免責聲明:以上內容源自網絡,版權歸原作者所有,如有侵犯您的原創版權請告知,我們將盡快刪除相關內容。
唐代文學家羅隱《贈妓雲英》原文、譯文註釋及賞析
唐代文學家陳知玄《五歲詠花》原文、譯文註釋及賞析
唐代詩人韋應物《東郊》原文、註釋譯文及賞析
唐代詩人張籍《湘江曲》原文、譯文註釋及賞析
留侯論原文及翻譯註釋
唐代温庭筠《清明日》原文、註釋譯文及賞析
唐代詩人孟郊《烈女操》原文,譯文註釋及賞析
促織原文翻譯及註釋 促織原文翻譯和註釋
唐代文學家羅隱《魏城逢故人》原文、譯文註釋及賞析
唐代詩人劉禹錫《賞牡丹》原文、譯文註釋及賞析
唐代詩人黃庭堅《清明》原文、譯文註釋及賞析
唐代詩人韋應物《初發揚子寄元大校書》原文、註釋譯文及賞析
墨子非攻的思想解析 墨子守義原文及翻譯
唐朝詩人王之渙《涼州詞二首》原文、註釋譯文及賞析
唐代詩人韋應物《聞雁》原文、註釋譯文及賞析
唐代詩人張祜《雨霖鈴》原文、譯文註釋及賞析
唐代文學家羅隱《五歲詠花》原文、譯文註釋及賞析
唐代詩人孟郊《遊終南山》原文,譯文註釋及賞析
狼全文翻譯及原文註釋
唐代韋莊《長安清明》原文、譯文註釋及賞析
陋室銘原文及翻譯註釋和賞析
唐代詩人張籍《春別曲》原文、譯文註釋及賞析
唐代詩人韋應物寄李儋元錫》原文、註釋譯文及賞析
《海上繁花》在哪個平台播出?演員陣容如何?
揭祕魯肅墓地之謎 他到底被葬在什麼地方
柿子與哪些食物是相剋的?牛奶、海帶、螃蟹等食物
樊城之戰:徐晃的援軍數量與關羽的勝利可能性
弒母殺舅霸佔兒媳,此皇帝在歷史上名聲有多壞?
袁紹能成為董卓聯盟的盟主 袁紹的實力到底有多強
科學家們發現了時光倒流的現象 時光倒流真的可以回去
皇帝死了叫駕崩,為什麼和尚死了要叫圓寂?
詩鬼是哪位詩人?他有哪些事蹟?
毒害中國上千年!史上三位最專制的帝王
北歐諸神之海姆達爾:北歐神話體系中的光之神
紅樓夢中元春對探春與賈環的態度為何不同?
秦始皇母親趙姬的生平故事 趙姬是怎麼死的
紅樓夢中賴大一家是賈府的奴僕,他們為何會不差錢?
孫悟空被壓在五指山下500年為何沒有朋友去看他