《狂夫》原文是什麼?該如何翻譯呢?
本文已影響8.54K人
本文已影響8.54K人
狂夫
杜甫 〔唐代〕
萬里橋西一草堂,百花潭水即滄浪。
風含翠篠娟娟淨,雨裛紅蕖冉冉香。(篠 通:筱)
厚祿故人書斷絕,恆飢稚子色淒涼。
欲填溝壑唯疏放,自笑狂夫老更狂。
譯文
萬里橋西邊就是我居住的草堂,沒幾個人來訪,百花潭與我相伴,隨遇而安,這就是滄浪。
和風輕輕擁着秀美光潔的翠竹,細雨滋潤着荷花,微風吹來陣陣清香。
做了大官的朋友早與我斷了書信來往,長久飢餓的小兒子,小臉淒涼,讓我愧疚而感傷。
我這老骨頭快要扔進溝裏了,無官無錢只剩個狂放,自己大笑啊,當年的狂夫老了卻更加狂放!
創作背景
公元760年(唐肅宗上元元年)夏天,詩人杜甫在朋友的資助下,在四川成都郊外的浣花溪畔蓋了一間草堂,在飽經戰亂之苦後,生活暫時得到了安寧。這首詩就是作於這期間。
賞析
這首七律作於杜甫客居成都時。詩題為“狂夫”,當以寫人為主,詩卻先從居住環境寫來。
“萬里橋西一草堂,百花潭水即滄浪。”中“萬里橋”在成都南門外,是當年諸葛亮送費禕出使東吳的地方。杜甫的草堂就在萬里橋的西面。“百花潭”在浣花溪南,杜甫草堂在其北。上句的“滄浪”指漢水支流滄浪江,古代以水清澈聞名。傳説孔子到楚國,聽到一個小孩在唱:“滄浪之水清兮,可以濯我纓。”這裏就是暗含“滄浪之水清兮,可以濯我纓”(河水清澈啊,可以洗我的頭髮。河水渾濁啊,可以洗我的腳)之意。“水清”意指太平盛世,“水濁”意指世道渾濁。根據世道決定進退,表明一種超脱世俗名利的瀟灑的人生態度。“即”傳達出知足的意味。也就是有此清潭,又何必“滄浪”呢。上句的“萬里橋”與下句的“百花潭”,上句的“草堂”與下句的“滄浪”相對應,在似對非對中,描寫了一路風光,為下文寫“狂”作鋪墊。
“風含翠篠娟娟淨,雨篠紅蕖冉冉香。”中“翠筱”即綠色細竹。南朝梁簡文帝《喜疾瘳》中有“隔簾陰翠篠,映水含珠榴”詩句。“娟娟”就是美好的樣子。“娟娟淨”秀美光潔之態。“浥”即滋潤。“紅蕖”即粉紅色的荷花。“冉冉”本意為漸進地、慢慢地、緩慢地,也可以形容毛、枝條等柔軟下垂的樣子。這一聯的意思是説,翠竹輕搖,帶着水光的枝枝葉葉,明淨悦目;細雨使荷花格外嬌豔,微風吹送,清香可聞。其中,“含”和“裛”兩個動詞運用很妙。“含”有小心呵護之意,暗示了風的柔和。而“裛”通“浥”,有“潤物細無聲”的意味,足見雨之細。這裏,詩人以精心之筆,描寫了微風細雨,營造了一個美好的審美境界。
前四句寫草堂及浣花溪的美麗景色,令人陶然。然而與此並不那麼和諧的是詩人現實的生活處境。初到成都時,他曾靠故人嚴武接濟,分贈祿米,而一旦這故人音書斷絕,他一家子免不了捱餓。“厚祿故人書斷絕”即寫此事,這就導致“恆飢稚子色淒涼”。“飢而日恆,虧及幼子,至形於顏色,則全家可知”(蕭滌非《杜甫詩選》),這是舉一反三、舉重該輕的手法。
“厚祿故人書斷絕,恆飢稚子色淒涼。”中“厚祿故人”指做大官在朋友。“書斷絕”就是斷了書信來往。“恆飢”就是長時間捱餓。這裏寫了詩人的現實生活處境。初到成都時,他曾靠故人嚴武接濟,分贈祿米,而一旦這故人音書絕,他一家子就得重陷長久的饑荒之中,上句“厚祿故人書斷絕”即寫此事。接着下句 “恆飢稚子色淒涼”是因上句而來,説明了“厚祿故人書斷絕”的結果。這裏,還要注意詩歌的形式,詩人打破格律來寫,在句法上形成了“上二下五”式,把“厚祿”、“恆飢”前置句首顯著地位,突出“恆飢”的貧困處境。在藝術上與“香稻啄餘鸚鵡粒,碧梧棲老鳳凰枝”有異曲同工之妙。
“填溝壑”,即倒斃路旁無人收葬,意猶餓死。這是何等嚴酷的生活現實呢。要在凡夫俗子,早從精神上被摧垮了。然而杜甫卻不如此,他是“欲填溝壑唯疏放”,飽經患難,從沒有被生活的磨難壓倒,始終用一種倔強的態度來對待生活打擊,這就是所謂“疏放”。詩人的這種人生態度,不但沒有隨同歲月流逝而衰退,反而越來越增強了。你看,在幾乎快餓死的境況下,他還興致勃勃地在那裏讚美“翠篠”、“紅蕖”,美麗的自然風光哩!聯繫眼前的迷醉與現實的處境,詩人都不禁啞然“自笑”了:你是怎樣一個越來越狂放的老頭兒啊!(“自笑狂夫老更狂”)
在杜詩中,原不乏歌詠優美自然風光的佳作,也不乏抒寫潦倒窮愁中開愁遣悶的名篇。而《狂夫》值得玩味之處,在於它將兩種看似無法調合的情景成功地調合起來,形成一個完整的意境。一面是“風含翠篠”、“雨裛紅蕖”的賞心悦目之景,一面是“淒涼”“恆飢”、“欲填溝壑”的可悲可歎之事,全都由“狂夫”這一形象而統一起來。沒有前半部分優美景緻的描寫,不足以表現“狂夫”的貧困不能移的精神;沒有後半部分潦倒生計的描述,“狂夫”就會失其所以為“狂夫”。兩種成分,真是缺一不可。因而,這種處理在藝術上是服從內容需要的,是十分成功的。
如何翻譯網頁呢
《詠苧蘿山》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《有所思》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《闕題二首》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《越中覽古》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《貧交行》原文是什麼?該如何翻譯呢?
岱宗夫如何全詩翻譯 岱宗夫如何全詩譯文
《出塞作》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《鳥鳴澗》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《送蔡山人》原文是什麼?該如何翻譯呢?
農夫殺牛文言文翻譯
《隆中對》是什麼?隆中對原文及翻譯
《辛夷塢》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《輞川別業》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《孟城坳》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《夷門歌》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《草書歌行》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《戰城南》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《哭孟浩然》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《華子岡》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《三絕句》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《望牛頭寺》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《西施詠》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《巴女詞》原文是什麼?該如何翻譯呢?
過秦論原文及翻譯是什麼
《樑甫吟》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《縛雞行》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《欒家瀨》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《日出行》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《從軍行》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《月三首》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《旅夜書懷》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《宿贊公房》原文是什麼?該如何翻譯呢?
清朝官員的俸祿豐厚嗎?他們為什麼能過上奢靡的生活?
面部修復術的先驅安娜·科爾曼·拉德為人
基本西漢所有皇帝都葬在了一個地方 為什麼漢文帝劉恆
史前巨齒鯊:體長30米以鯨魚為食
李如鬆和立花宗茂是什麼實力?誰厲害?
白起與趙括:長平之戰的背後力量與命運之謎
解析姜維與諸葛亮趙雲鄧艾魏延之間的關係
在辣椒沒有傳入之前 古人都不吃辣嗎
東周列國故事之齊恆公平定魯國
王莽的“新”朝為何僅僅維持了十六年就滅亡
曹丕上位之後欺負曹植了嗎?曹丕是怎麼對曹植的?
東魏著名權臣高澄,26歲官至大丞相最後結局被刺殺
錢起《送僧歸日本》:全詩帶有着濃厚的禪理風格
舊石器時代距今多少年?什麼是舊石器時代
大意失荊州敗走麥城故事簡介,具體情況是怎樣的?