宋朝詩人楊萬里《憫農》原文、註釋譯文及賞析
本文已影響4.25K人
本文已影響4.25K人
楊萬里《憫農》。下面小編為大家詳細介紹一下相關內容。
憫農
楊萬里 〔宋代〕
稻雲不雨不多黃,蕎麥空花早着霜。
已分忍飢度殘歲,更堪歲裏閏添長。
譯文及註釋
譯文
稻田因天氣大旱而沒有多少成熟的,蕎麥也因為寒霜來得太早而沒了收成。
農民們早就料到今年要忍飢挨餓過日子了,卻偏偏又趕上今年閏了一個月,捱餓的日子就更長了。
註釋
稻雲:指大面積的稻子如雲一般。黃:成熟。
“蕎麥”句:蕎麥因為過早經受霜凍而只開花不結實。
已分(fèn):已經料定。 殘歲:歲終,年終。
更堪:更哪堪,更不堪。 閏:指農曆閏月,使一年又多了一個月。
簡析
這首詩揭示了農民的悲慘遭遇。詩首句言稻穀因旱災欠收,次句言蕎麥因霜凍絕收,勤苦一年,連遭災害侵襲,心境悽慘可想而知。三句是一個頓宕,説已做好心理準備忍受長年的饑荒,四句又是一個轉折,閏月使時光愈覺難熬,先説準備忍,再説實不堪忍,將農民的悲苦無助描寫到極致。
這首詩用層層迭加的手法,步步推進,揭示農民的苦難,作者悲憫同情的意緒浸透於字裏行間,使作品字字血,聲聲淚,扣動讀者的心絃。
免責聲明:以上內容源自網絡,版權歸原作者所有,如有侵犯您的原創版權請告知,我們將盡快刪除相關內容。
唐朝詩人李賀《野歌》原文譯文、註釋及賞析
唐朝詩人司空圖《華下》原文、註釋譯文及賞析
野望原文及翻譯註釋賞析 野望原文和翻譯註釋賞析
唐朝詩人王維《鹿柴》原文譯文、註釋及賞析
陋室銘原文及翻譯註釋和賞析
唐朝詩人王維《送別》原文譯文、註釋及賞析
唐朝詩人王維《辛夷塢》原文譯文、註釋及賞析
唐朝詩人王之渙《宴詞》原文、註釋譯文及賞析
唐朝詩人李賀《開愁歌》原文註釋、譯文及賞析
宋徽宗的真書千字文 宋徽宗穠芳詩作品賞析
唐朝詩人王維《渭城曲》原文譯文、註釋及賞析
唐朝詩人李賀《浩歌》原文註釋、譯文及賞析
唐朝詩人王維《隴西行》原文譯文、註釋及賞析
唐朝詩人王之渙《送別》原文、註釋譯文及賞析
唐朝詩人王維《相思》原文譯文、註釋及賞析
清朝詩人袁枚《秋蘭賦》原文、譯文註釋及賞析
唐朝詩人李賀《夢天》原文譯文、註釋及賞析
清朝詩人袁枚《馬嵬》原文、譯文註釋及賞析
憫農楊萬里解釋
唐朝詩人王維《觀獵》原文譯文、註釋及賞析
唐朝詩人賈島《劍客》原文、譯文註釋及賞析
唐朝詩人王維《鳥鳴澗》原文譯文、註釋及賞析
荊人襲宋文言文翻譯註釋
古代兩軍近距離交戰時,如何保證不傷到自己人呢?這個辦法
西方人感歎晚清政界的腐敗無能太過普遍
關羽當初沒有在汜水關 還有誰能殺死華雄
張居正為何能被稱作明朝第一人?張居正有多厲害?
光榮革命後的英國崛起:商業發展促成了工業革命
探尋宋朝宗澤家族的悲劇命運
李淵起義為什麼能夠成功?全靠這三個人
宋詞之驀山溪·湖平春水全文鑑賞,該詞的作者想表
紅樓夢迎春婚嫁回到賈府後,王夫人説了什麼話?
青梅竹馬:中國古典詩詞常用典故之一,如李白《長幹行》
齊國為什麼叫齊國?齊國的名稱是怎麼來的?
雍正為什麼重用信任十三爺胤祥?原因是什麼
郡國並行制有什麼用處?詳解其作用
利用天災與人禍拖垮整個匈奴 解憂公主是怎麼做到的?
竟無一人得善終 漢武帝后妃們的悽慘結局