宋代詩人楊萬里《新柳》原文、註釋譯文及賞析
本文已影響2.59W人
本文已影響2.59W人
楊萬里《新柳》,下面小編為大家詳細介紹一下相關內容。
新柳
楊萬里 〔宋代〕
柳條百尺拂銀塘,且莫深青只淺黃。
未必柳條能蘸水,水中柳影引他長。
譯文及註釋
譯文
百尺長的柳條輕拂過清澈明淨的池塘,柳色尚且還不是深青的,只是淺淺的黃。
柳條未必垂到了水中,是因為水中的柳影將它拉長了。
註釋
銀塘:指清澈明淨的池塘。
且:尚,還。
鑑賞
楊萬里的《新柳》一詩描摹細膩,韻味清新,妙手天成,生面別開,頗能代表其“誠齋體”的詩風。
詩人漫步賞柳,由遠而近,視線也由上而下,從岸上柳條,寫到水中柳景。作者出人意料地只用了一個非常親切的“引”字,運用了擬人的修辭手法,不僅照應了前面的“百尺”一詞,又描繪出一幅柳條和水中柳影相連相映優美而有動感的圖畫,富有情趣,表現了作者對新春的喜愛之情。(早春時節是淺黃的柳條,暮春時節柳條是深青的,這裡還採用象徵的手法)“引”呼應篇首,說明柳條之所以能達“百尺”之長,因水中柳影把“引伸”之故。“引”字描繪出微風吹動,柳枝輕揚,水上水下連成一片的優美畫面,把柳影即把新柳,把整個畫面都寫活了。詩中所表現出來的活潑、新穎、意趣和作者對自然景物的深情,正是其衝破江西詩派冷僻生澀的藩籬而表現的特色—“誠齋體”的特色。
這首小詩畫面清新,節奏明快,讀來彷彿身臨其境,彷彿沐浴著融融的陽光,吹拂著和煦的春風。字字句句無不流露著詩人愛惜新柳,熱愛春天,熱愛生活的深情。
“柳條百尺拂銀塘”。作品開篇首先為我們描繪了一幅初春時節柳樹池塘兩情依依的整體畫面。“百尺”寫了柳的婀娜與茂盛,“拂”寫出了柳的輕揉,像手少女的纖纖玉手輕拂著銀光閃耀的池塘。如此一來,一幅清新、煦暖、鮮亮、靈動的春樹春水圖畫就呈現在了讀者面前.
“且莫深青只淺黃”。在這一句理,詩人以濃重的筆墨寫柳葉的顏色。“且莫”即“切莫”,有“千萬不要”的意思,但在這裡應該理解為“一點兒都沒有”,就是“一點兒深清的綠色都沒有”;“只”限制了柳葉顏色的單一和純粹,沒有其他顏色,只有鵝黃嫩綠,“且莫”和“只”這兩個限制性的詞語不但傳神有效地寫出了初春時節柳樹的特點,同時還流露了詩人愛惜新柳的深情。
免責宣告:以上內容源自網路,版權歸原作者所有,如有侵犯您的原創版權請告知,我們將盡快刪除相關內容。
唐代詩人黃庭堅《登快閣》原文、譯文註釋及賞析
唐代詩人張籍《夜到漁家》原文、譯文註釋及賞析
唐代詩人韋應物《東郊》原文、註釋譯文及賞析
北宋詩人黃庭堅《登快閣》原文、譯文註釋及賞析
唐代詩人黃庭堅《清明》原文、譯文註釋及賞析
唐代詩人李商隱《錦瑟》原文、譯文註釋及賞析
唐代詩人張籍《徵婦怨》原文、譯文註釋及賞析
唐代詩人劉禹錫《烏衣巷》原文、譯文註釋及賞析
清代詩人袁枚《隨園記》原文譯文、註釋及賞析
唐代詩人韋應物《閒居寄端及重陽》原文、註釋譯文及賞析
唐代詩人韋應物《聞雁》原文、註釋譯文及賞析
唐代詩人張籍《春別曲》原文、譯文註釋及賞析
陋室銘原文及翻譯註釋和賞析
唐代詩人張祜《雨霖鈴》原文、譯文註釋及賞析
唐代詩人韋應物《夏花明》原文、註釋譯文及賞析
唐代詩人張籍《湘江曲》原文、譯文註釋及賞析
唐代詩人韋應物《幽居》原文、註釋譯文及賞析
宋徽宗的真書千字文 宋徽宗穠芳詩作品賞析
唐代詩人劉禹錫《望洞庭》原文、譯文註釋及賞析
清代詩人袁枚《獨秀峰》原文譯文、註釋及賞析
詠柳古詩原文及翻譯賞析 詠柳古詩原文和翻譯賞析
荊人襲宋文言文翻譯註釋
狼全文翻譯及原文註釋
晚清最美麗的格格貌若天仙,一心想嫁給溥儀,卻被嫌棄沒文
陶淵明歸隱後絕非一貧如洗:過的是閒居生活
遠征軍劉桂英:護士班五個人只剩她走出了野人山
東興之戰魏國損失有多慘重?魏國又是什麼樣的?
江南三大案之一的通海案是怎樣回事?有多少人受到了牽連
歷史上真實的北涼公主是怎樣成為馮太后的
啟蒙思想家魏源:晚清學風的倡導者和弘揚者
大衛·勞合·喬治歷史 大衛·勞合·喬治歷史百科
唐朝滅亡以後,再沒有朝代定都長安嗎?
《死侍2》被刪掉的彩蛋是什麼?最後一個彩蛋為什麼被刪
奧古斯特二世是誰?奧古斯特二世生平簡介
古代沒有身份證 青樓女子為什麼不直接逃跑而是贖身
都姓的由來及分佈:中國都姓的歷史名人有哪些?
讓李世民天下的是誰 李淵被逼退位的經過
驍勇無敵的呂布做過男祕嗎?不甘壓制殺丁原