明代《智囊(選錄) 》:上智部·孫叔敖 全文及翻譯註釋
本文已影響5.55K人
本文已影響5.55K人
《智囊全集》初編於明代天啓六年(1626年),全書共收上起先秦、下迄明代的歷代智囊故事1200餘則,是一部中國人民智慧的創造史和實踐史。書中所表現的人物,都在運用智慧和謀略創造歷史。它既是一部反映古人巧妙運用聰明才智來排憂解難、克敵制勝的處世奇書,也是中國文化史上一部篇幅龐大的智謀錦囊。那麼下面本站小編就爲大家帶來關於上智部·孫叔敖的詳細介紹,一起來看看吧!
【原文】
孫叔敖疾將死,戒其子曰:“王亟封我矣,吾不受也。爲我死,王則封汝。汝必無受利地!楚、越之間有寢丘,若地不利而名甚惡,楚人鬼而越人禨,可長有者唯此也。”孫叔敖死,王果以美地封其子,子辭而不受,請寢丘。與之,至今不失。
上智部·孫叔敖 翻譯
譯文
春秋時,楚相孫叔敖病得很厲害,臨死前告誡他的兒子說:“大王屢次要給我封邑,我都沒有接受。現在我死了,大王一定會封你。但是你一定不可接受土地肥美的地方。楚越之間有一個地方叫寢丘,偏僻貧瘠,地名又不好,楚人視之爲鬼蜮,越人以之爲不祥,可以讓子孫住得長久的,只有這個地方。”孫叔敖死後,楚王果然要封其子很好的地方,他的兒子不敢接受,而請求到寢丘去。楚王於是把寢丘封給孫叔敖的兒子。結果一直到漢代,孫姓子孫依然在寢丘立足。
註釋
①亟:多次。
②名甚惡:寢丘意謂葬死人的荒丘,即墳地,所以說“名甚惡”。
③禨:不祥。
國語:魯語·叔孫穆子聘於晉 全文及翻譯註釋
明代讀物《幼學瓊林》:卷一·天文 全文及翻譯註釋
明代讀物《幼學瓊林》:卷四·文事 全文及翻譯註釋
國語:魯語·子叔聲伯辭邑 全文及翻譯註釋
明代讀物《幼學瓊林》:卷二·叔侄 全文及翻譯註釋
明代讀物《幼學瓊林》:卷二·女子 全文及翻譯註釋
明代讀物《幼學瓊林》:卷一·文臣 全文及翻譯註釋
明代讀物《幼學瓊林》:卷二·祖孫父子 全文及翻譯註釋
明代讀物《幼學瓊林》:卷二·婚姻 全文及翻譯註釋
明代讀物《幼學瓊林》:卷二·夫婦 全文及翻譯註釋
明代《智囊(選錄) 》:上智部·蕭何 任氏 全文及翻譯註釋
國語:周語·王孫滿觀秦師 全文及翻譯註釋
明代《智囊(選錄) 》:上智部·宋太祖 何真 全文及翻譯註釋
國語:魯語·叔孫穆子諫季武子爲三軍 全文及翻譯註釋
明代讀物《幼學瓊林》:卷一·地輿 全文及翻譯註釋
明代《智囊(選錄) 》:上智部·丙吉 郭進 全文及翻譯註釋
國語:魯語·叔孫穆子不以貨私免 全文及翻譯註釋
古代軍事著作《將苑》:卷一·智用 全文及翻譯註釋
明代讀物《幼學瓊林》:卷二·師生 全文及翻譯註釋
明代讀物《幼學瓊林》:卷二·兄弟 全文及翻譯註釋
明代讀物《幼學瓊林》:卷二·衣服 全文及翻譯註釋
國語:魯語·公父文伯飲南宮敬叔酒 全文及翻譯註釋
明代《智囊(選錄) 》:上智部·漢光武帝 全文及翻譯註釋
明代讀物《幼學瓊林》:卷一·歲時 全文及翻譯註釋
明代讀物《幼學瓊林》:卷一·武職 全文及翻譯註釋
明代讀物《幼學瓊林》:卷四·釋道鬼神 全文及翻譯註釋
明代讀物《幼學瓊林》:卷一·朝廷 全文及翻譯註釋
明代《智囊(選錄) 》:上智部·太公 孔子 全文及翻譯註釋
謝安一生最大的失誤:替女兒找了王國寶當老公
曾救過曹操五次的許褚,他的結局如何?
曹仁和曹操是什麼關係 三國曹仁是怎麼死的
古代流傳下來三本奇書 一本比一本令人費解!
民國四大才子之首的徐志摩出身有多顯赫?
二戰東線戰場的情況有多慘烈?詳解二戰東線戰場
《創業時代》溫迪爲什麼要幫郭鑫年 溫迪的內心還是喜
陝西富縣、甘泉縣秦直道考古調查成果
戰國時期的衛國明明盛產人才,爲何一直強大不起來?
馬超的真實實力如何?爲什麼說他的實力別低估了?
李密爲何沒能成爲皇帝,最終還走向了滅亡?
最讓人羨慕的一夜情 李淵睡倆美女竟得天下!
水滸傳中衆多梁山好漢中,能稱得上武俠的人是誰?
李光耀留給世界的35句話 李光耀經典語錄
揭祕荊軻刺秦王爲何會失敗 他可不是手無縛雞之力的君