唐代詩人張九齡《賦得自君之出矣》原文、譯文註釋及賞析
本文已影響2.79W人
本文已影響2.79W人
張九齡《賦得自君之出矣》,感興趣的讀者可以跟着小編一起往下看。
賦得自君之出矣
張九齡 〔唐代〕
自君之出矣,不復理殘機。
思君如滿月,夜夜減清輝。
譯文及註釋
譯文
自從你離開家鄉遠行,我再不去動破舊織機。
想念你猶如天邊圓月,一夜一夜減弱了光輝。
註釋
賦得:凡摘取古人成句爲題之詩,題首多冠以“賦得”二字。“自君之出矣”是樂府詩雜曲歌辭名。
君之出矣:夫君離家。之,助詞,無實際意義。矣,了。
不復:不再。理殘機:理會殘破的織布機。
思:思念。滿月:農曆每月十五夜的月亮。
減:減弱,消減。清輝:指皎潔的月光。
賞析
此詩是賦得體,無論是賦詩得題,還是賦詩得句,總之是擬作。自六朝至唐代,擬此者代不乏人。詩人擬之,自是一次學詩演練。
首句“自君之出矣”,即拈用成句。良人離家遠行而未歸,表明了一個時間概念。良人離家有多久,詩中沒有說,只寫了“不復理殘機”一句,發人深思:首先,織機殘破,久不修理,表明良人離家已很久,女主人長時間沒有上機織布了;其次,如果說,人去樓空給人以空虛寂寥的感受。那麼,君出機殘也同樣使人感到景象殘舊衰颯,氣氛落寞冷清;再次,機上布織來織去,始終未完成,它彷彿在訴說,女主人心神不定,無心織布,內心極其不平靜。
以上,是對事情起因的概括介紹,接着,詩人便用比興手法描繪她心靈深處的活動:“思君如滿月,夜夜減清輝。”古詩十九首中,以“相去日已遠,衣帶日已緩”(《古詩十九首·行行重行行》)直接描摹思婦的消瘦形象,寫得相當具體突出,而在這裏,詩人用皎皎明月象徵思婦情操的純潔無邪,忠貞專一。“夜夜減清輝”,寫得既含蓄婉轉,又真摯動人。比喻美妙貼切,想象新穎獨特,使整首詩顯得清新可愛,充滿濃郁的生活氣息。
免責聲明:以上內容源自網絡,版權歸原作者所有,如有侵犯您的原創版權請告知,我們將盡快刪除相關內容。
陋室銘原文及翻譯註釋和賞析
唐代詩人劉禹錫《望洞庭》原文、譯文註釋及賞析
唐朝詩人皎然《飲茶歌誚崔石使君》原文、譯文註釋及賞析
唐代詩人韋應物《簡盧陟》原文、註釋譯文及賞析
賦得自君之出矣拼音版 思君如滿月全詩及譯文
唐朝詩人張九齡是怎樣的人?張九齡當過宰相嗎
唐代詩人韋應物《東郊》原文、註釋譯文及賞析
唐代詩人韋應物《詠露珠》原文、註釋譯文及賞析
唐代詩人韋應物《聞雁》原文、註釋譯文及賞析
留侯論原文及翻譯註釋
唐代詩人韋應物《幽居》原文、註釋譯文及賞析
唐代文學家羅隱《自遣》原文、譯文註釋及賞析
唐代詩人黃庭堅《清明》原文、譯文註釋及賞析
唐代詩人劉禹錫《烏衣巷》原文、譯文註釋及賞析
唐代詩人韋應物《送楊氏女》原文、註釋譯文及賞析
狼全文翻譯及原文註釋
唐朝詩人王之渙《宴詞》原文、註釋譯文及賞析
唐代詩人黃庭堅《登快閣》原文、譯文註釋及賞析
唐代詩人韋應物《夏花明》原文、註釋譯文及賞析
唐代詩人韋應物《閒居寄端及重陽》原文、註釋譯文及賞析
唐代詩人李商隱《錦瑟》原文、譯文註釋及賞析
唐朝詩人王之渙《送別》原文、註釋譯文及賞析
唐代詩人韋應物《觀田家》原文、註釋譯文及賞析
楊堅和李世民的鮮卑姓氏是什麼?歷史上是真實存在的嗎?
《衚衕》春喜與索謙爲何是愛情最美好的詮釋?
馬陵之戰是如何改變中國歷史的?真相是什麼
魏元帝和晉恭帝都是謀權篡位的人 爲何兩人的結局完全
《霍伯斯與肖》是《速度與激情》的外傳嗎?劇情有聯繫嗎
孟浩然《美人分香》古詩原文意思賞析
古代劊子手行刑時聽到刀下留人時 他們爲什麼會立刻停
田豫:劉備放走的大將,實力比肩五虎上將
張國燾曾三次要殺掉周希漢 每一次都被徐向前出手相救
李自成的傳奇一生:鬥地主搶美女葬送王朝
《囚山賦》作者是誰?該如何賞析呢?
秦滅五國就剩下齊這一個諸侯國 齊國心裏到底是怎麼想
酈邑公主劉綬的母親是誰?她是個怎樣的人?
揭祕:歷史上的魯莊公到底是個怎樣的人呢?
歷史上曹武公親近晉國有哪些體現?