世説新語·文學篇·第十四則記錄了誰的言行?

本文已影響9.33K人 

《世説新語》是魏晉軼事小説的集大成之作,那麼其世説新語·文學篇·第十四則記錄了誰的言行?下面本站小編就為大家帶來詳細的介紹,感興趣的朋友就一起來看看吧!

原文

衞玠總角時,問樂令夢,樂雲是想①。衞曰:“形神所不接而夢,豈是想邪?”樂雲:“因也。未嘗夢乘車入鼠穴,搗虀②啖鐵杵,皆無想無因故也。”衞思因,經日不得,遂成病③。樂聞,故命駕為剖析之④。衞既小差,樂歎曰:“此兒胸中當必無膏肓之疾!”⑤

字詞註釋

①總角:未成年的人,頭髮紮成髽髻,叫總角,借指幼年。樂令:樂廣,參看《言語》第23則注①。

②搗虀(jī):把葱、蒜、姜等搗碎醃鹹菜。

世説新語·文學篇·第十四則記錄了誰的言行?

③經日:《晉書·樂廣傳》作“經月”,較好。

④命駕:吩咐人駕車,即坐車前往。

⑤差(chài):病好了。膏肓(huāng):心尖脂肪叫膏,心臟和隔膜之間叫肓。古人認為這是藥力達不到的地方,病入膏肓就無藥可治了。樂廣是説,衞玠一有疑難就一定要弄個明白才心安,這就不會積憂成病。

翻譯

衞玠還是個孩子的時候,問尚書令樂廣關於“做夢”的事,樂廣説是夢就是“想”。衞玠説:“身體和精神都不曾接觸過的事物卻出現在夢裏,怎麼能説是‘想’呢?”樂廣説:“這是在沿襲做過的事。不會夢見坐車進老鼠洞,或者搗碎姜蒜去喂鐵杵,就是因為沒有這些想法,也沒有可以沿襲的舊事。”衞玠又開始思索“沿襲”問題,好幾天也想不明白,就生病了。樂廣聽説後,特意坐車去給他分析這個問題。衞玠的病稍微好了一點以後,樂廣感歎説:“這孩子心裏一定不會得膏肓之病的!”

相關內容

熱門精選