古代翻譯是怎麼翻譯工作的 他們的地位是什麼樣的
本文已影響2.23W人
本文已影響2.23W人
很多人都不瞭解古代翻譯的事情,接下來跟着小編一起欣賞。
01
現在,各國交流很多,翻譯是很吃香的工作。現在還出現了機器人翻譯。
翻譯
那麼在古代翻譯是怎樣一份工作呢?
翻閱史料,可知,在我國古代,翻譯官最早出現於周朝。當時的翻譯官不是將外文翻譯成中文,而是翻譯北方民族語言。
在歷史文獻裏,關於翻譯的記載是這樣的:“五方之民,言語不通,嗜慾不同。達其志,通其欲,東方曰寄,南方曰象,西方曰狄,北方曰譯。”(《禮記·王制》)寄、象、狄和譯乾的都是翻譯的工作。那麼,“翻譯”這個詞是怎麼來的呢?後來,佛教傳人我國,佛經是梵文的,需要人員翻譯成中文,做佛經翻譯的人在“譯”字前加“翻”,組成了“翻譯”一詞。
因爲我國古代北方的遊牧民族是最大的威脅,所以統治者重視北方高於其他三個方向。所以“翻譯”一詞流行。而“寄、象、狄”明顯比不上“譯”。
02
翻譯要會的多,但在古代地位並不高。比如在漢代,翻譯的官職是譯官令、九譯令,這個官職在漢代與縣令的官員差不多。
而且,翻譯要會的多,比如九譯令。“九譯”的意思是語言種類多。要講一個少數民族的語言翻譯成其他民族的語言,再反覆翻譯,最後才能翻譯成漢語。放在現在,相當於將粵語翻譯成湖北話,再將湖北話翻譯成湖南話,再將湖南話翻譯成東北話,最後翻譯成普通話。可見當時的翻譯工作很麻煩,在翻譯的過程中,要保持意思正確,還要會得多。
翻譯的工作很重要,在張騫出使西域的時候,帶着個翻譯甘夫。甘夫本來是匈奴人,後來在作戰中當了漢朝的俘虜。張騫出使的時候被任命爲嚮導和翻譯。公元前126年,張騫帶着自己匈奴妻子以及甘夫回到長安城,當年出使的時候他帶着一百多人,而最後只有張騫和甘夫活着回到長安城。甘夫在張騫出使的過程中發揮了重要作用,張騫才完成了歷史使命。
甘夫
03
古代歷史上著名的翻譯還有馬歡、徐光啓、和珅。
馬歡是鄭和下西洋時的一位翻譯,他的職務是通事(口語翻譯)和教諭(書面翻譯)。因爲他是穆斯林,所以精通阿拉伯語和波斯語。他把下西洋的事蹟寫成一本書《瀛涯勝覽》。爲了紀念馬歡,南沙羣島中有一島名爲馬歡島。
鄭和下西洋,裏面應該有馬歡
徐光啓是明代的官員。他出於愛好和利瑪竇等翻譯了《幾何原理》。
和珅就是《鐵齒銅牙紀曉嵐》裏的貪官和珅,他是個滿人,也是個翻譯人才。通曉漢、滿、蒙、藏語。在英國使節馬戛爾尼來華時負責接待工作。
同文館
在晚清,還出現了專門培養翻譯人才的機構——同文館。培養通曉英文、法文、俄文等的人才。
《小桃紅·寄鑑湖諸友》是哪位詩人的作品?怎麼翻譯呢?
《殿前歡·次酸齋韻二首》是哪位詩人的作品?怎麼翻譯呢?
《渭城曲·送元二使安西》是哪位詩人的作品?怎麼翻譯呢?
《步出夏門行·觀滄海》是哪位詩人的作品?怎麼翻譯呢?
《憑欄人·江夜》是哪位詩人的作品?怎麼翻譯呢?
古詩示兒的翻譯 古詩示兒的翻譯是什麼
【春遊曲】王涯古詩及翻譯,表達了詩人怎麼樣的心情
古代沒有翻譯軟件的情況下 古人是怎麼解決國與國之間的交流的
改變中國歷史進程的錯誤翻譯 都是翻譯惹的禍
《古人鑄鑑》原文是什麼?怎麼翻譯?
《三國志·虞翻傳》原文翻譯,虞翻字仲翔,會稽餘姚人也
親愛的翻譯官劇情介紹 翻譯官詳細劇情介紹
古代日本的藝伎都需要做些什麼工作?他們的工作職責是怎樣的?
韓愈創作的《齪齪》原文是什麼?怎麼翻譯?
《館娃宮懷古》原文是什麼?怎麼翻譯?
古人是怎麼和外國人交流的 古代也有從事翻譯的人嗎
翻譯電話與電話翻譯是一樣的嗎?
《慶東原·泊羅陽驛》是哪位詩人的作品?怎麼翻譯呢?
蘋果手機翻譯英文怎麼翻譯
《浪淘沙令·伊呂兩衰翁》是哪位詩人的作品?怎麼翻譯呢?
《陌上桑》作爲漢代的樂府詩,其原文和翻譯又是什麼?
學奕的翻譯 學奕的翻譯是什麼
《翻譯官》揭高翻院實況 楊冪黃軒演繹師生虐戀
漢武帝下令殺死鉤弋夫人,背後究竟什麼原因?
三國梟雄曹操老搶別人老婆 理由令人震驚!
歷史上真實的白登之圍是怎麼回事?劉邦是如何脫險的?
水滸裏的成語故事:將遇良才出自小李廣花榮
揭祕:爲什麼20萬太平大軍卻打不過2萬湘軍?
古代叔嫂戀:北涼國主私通嫂子導致家滅國亡
在自然界的生物中,藏羚有着怎樣的生活習性與特徵?
古代美女趙飛燕的致命女人香讓皇帝喪命
霍都的師兄是誰?霍都的師兄達爾巴個人簡介
中國歷史上疑似穿越者的四個神人
丈夫病危妻子微笑 兩名細心女醫生化驗揭開投毒案
《星落凝成糖》胡荽的祕密是什麼?她的結局好嗎?
封神演義中,雲霄仙子是怎麼死的?
名人趣事:揭祕江冬秀的人物軼事
西漢滅亡的另一種說法,漢武帝親自挑選的墓地,被東方朔霸