《孟子》:盡心章句上·第二十二節,原文、譯文及註釋
本文已影響6.36K人
本文已影響6.36K人
《孟子》,儒家經典著作,由戰國中期孟子和他的弟子萬章、公孫丑等人所著,與《大學》《中庸》《論語》合稱“四書”,也是四書中篇幅最長,部頭最終的一本,直到清末時期都是科舉必考內容。《孟子》共七篇,記錄了孟子與其他各家思想的爭辯、對弟子的言傳身教、遊說諸侯等內容,其學說處罰點爲性善論,護長德治。
《盡心上》共四十六章,講述了儒家思想,激勵人奮發向上有所作爲。二十二章講行仁政須善待年長的賢人。
孟子·盡心章句上·第二十二節
【原文】
孟子曰:“伯夷闢紂,居北海之濱,聞文王作興,曰:‘盍歸乎來!吾聞西伯善養老者。’太公闢紂,居東海之濱,聞文王作興,曰:‘盍歸乎來!吾聞西伯善養老者。’天下有善養老,則仁人以爲己歸矣。五畝之宅,樹牆下以桑,匹婦蠶之,則老者足以衣帛矣。五母雞,二母彘,無失其時,老者足以無失肉矣。百畝之田,匹夫耕之,八口之家足以無飢矣。所謂西伯善養老者,制其田裏,教之樹畜,導其妻子使養其老。五十非帛不暖,七十非肉不飽,不暖不飽,謂之凍餒。文王之民無凍餒之老者,此之謂也。”
【譯文】
孟子說:“伯夷躲避紂王,住到北海海濱,聽說文王興起來了,便說:‘何不歸向西伯呢!我聽說他是善於贍養老者的人。’姜太公躲避紂王,住到東海海邊,聽說文王興起來了,便說:‘何不歸向西伯呢!我聽說他是善於贍養老者的人。’天下有善於贍養老者的人,那仁人便把他那兒作爲自己的歸宿了。五畝地的宅院,在牆下栽植桑樹,婦女養蠶繅絲,老年人足以有絲綿衣穿了。五隻母雞,兩隻母豬,不要喪失它們繁殖的時機,老年人足以有肉吃了。百畝的土地,男子去耕種,八口之家足以吃飽了。所謂西伯善於贍養老者,是指他制定了土地制度,教育人民栽種和畜牧,引導他們的妻子兒女去奉養自己家的老人。五十歲,沒有絲綿衣穿便不暖和;七十歲,沒有肉吃便感到飢餓。穿不暖,吃不飽,叫作挨凍受餓。文王的百姓中沒有挨凍受餓的老人,就是這個意思。”
《孟子》:離婁章句下·第二十四節,原文、譯文及註釋
《孟子》:盡心章句上·第三十九至四十一節,原文、譯文及註釋
陋室銘原文及翻譯註釋和賞析
《孟子》:離婁章句上·第二節,原文、譯文及註釋
孟子二章原文及註釋 孟子二章原文和註釋
《孟子》:梁惠王章句下·第十二節,原文、譯文及註釋
《孟子》:公孫丑章句下·第十二節,原文、譯文及註釋
諫太宗十思疏原文及翻譯註釋
《孟子》:離婁章句下·第二十九節,原文、譯文及註釋
《孟子》:離婁章句下·第二十節,原文、譯文及註釋
《孟子》:盡心章句下·第十五至十九節,原文、譯文及註釋
《孟子》:離婁章句下·第二十五至二十七節,原文、譯文及註釋
《孟子》:盡心章句上·第一至四節,原文、譯文及註釋
《孟子》:離婁章句下·第二十八節,原文、譯文及註釋
2021年十月第二天早上好的朋友圈文案 10月第二天早上好祝福語
《孟子》:盡心章句下·第十一至十四節,原文、譯文及註釋
狼全文翻譯及原文註釋
《孟子》:告子章句上·第十八至二十節,原文、譯文及註釋
《孟子》:盡心章句下·第四節,原文、譯文及註釋
《孟子》:離婁章句下·第二十一節,原文、譯文及註釋
《孟子》:離婁章句下·第二十三節,原文、譯文及註釋
《孟子》:萬章章句下·第二節,原文、譯文及註釋
《孟子》:盡心章句上·第五至八節,原文、譯文及註釋
武則天四大男寵的結局:第一個男寵是誰
法正才華不遜諸葛亮,他爲何沒能施展才華呢?
劉克莊爲了表達懷才不遇的憤懣之情,遂作《沁園春&middo
南宋擁有岳飛等名將 10多年時間爲何沒完成北伐
劉伯溫爲何沒在開國六公爵當中?朱元璋如何對待劉伯溫?
朱祁鎮打仗很厲害嗎 朱祁鎮爲什麼會被叫做大明戰神
歷史上最傳奇的兩位奴婢,其中一位服侍了四位皇帝
芝諾悖論被誰推翻?他是如何推翻的?
清朝都亡了一百多年 守陵人的工資是怎麼來的
真正挽救孫劉聯盟的是誰?曹丕竟然是其中一個!
推恩令到底難在什麼地方 推恩令爲什麼叫做無解的陽謀
《錦衣之下》楊程萬爲什麼不做錦衣衛了?袁今夏跟楊程萬
柏夫人初識司馬懿時是幾歲?他們是如何相識的?
萊比錫戰役傷亡 萊比錫戰役時間
寧古塔在哪?爲何稱之爲“人間地獄”?