世說新語·政事篇·第十六則的原文是什麼?怎麼翻譯?
本文已影響9.89K人
本文已影響9.89K人
古代名著《世說新語》主要記載東漢後期到魏晉間一些名士的言行與軼事,那麼其中世說新語·政事篇·第十六則的原文是什麼?怎麼翻譯?下面本站小編就爲大家帶來詳細的介紹。
原文
陶公①性儉厲,勤於事。作荊州時,敕船官悉錄鋸木屑,不限多少。鹹不解此意。後正會②,值積雪始晴,聽事前除雪後猶溼,於是悉用木屑覆之,都無所妨。官用竹,皆令錄厚頭③,積之如山。後桓宣武④伐蜀,裝船,悉以作釘。又云:嘗發所在竹篙,有一官長連根取之,仍當足,乃超兩階⑤用之。
字詞註釋
①陶公:陶侃。
②正會:正月初一皇帝朝會羣臣,接受朝賀的禮儀。
③厚頭:指毛竹鋸剩下來的根。
④桓宣武:桓溫。因溯江而上伐蜀,滅亡成漢政權而名動天下,又三次出兵北伐,戰功累累。
⑤兩階:兩個等級。晉代把官階分爲九個等級,叫作九品。
翻譯
陶侃性情儉樸嚴厲,做事勤快認真。他擔任荊州刺史時,命令船官們把鋸木時產生的木屑都收集起來,不論多少都要。大家都不理解其中的深意。之後,正月初一要朝拜皇帝參加正會時,正值連綿大雪後放晴,正堂前除掉了積雪,地上依然溼漉漉的,於是就用木屑把地鋪滿,走路就沒有任何妨礙了。官府使用的竹子,都讓官員把剩下的竹頭收存起來,堆積如山。後來桓溫討伐成漢時要組裝戰船,這些竹頭就都用來做了釘子。還聽說:陶侃曾經徵調管轄地的竹篙,有一個官員把竹子連根砍下,就用根部當作竹篙的鐵足,陶侃就給他連升兩級。
感悟啓示
這三個小故事足以表現陶侃在細節上的重視和做事的深謀遠慮,而且作爲一個節儉的官員,他也喜歡提拔同樣節儉會辦事的下屬。節儉在驕奢淫逸的魏晉官場,是一種難能可貴的品質。
世說新語·賞譽篇·第二十九則的原文是什麼?怎麼翻譯?
世說新語·方正篇·第十九則的原文是什麼?怎麼翻譯?
世說新語·方正篇·第二十則的原文是什麼?怎麼翻譯?
世說新語·雅量篇·第十八則的原文是什麼?怎麼翻譯?
世說新語·言語篇·第四十一則的原文是什麼?怎麼翻譯?
世說新語·德行篇·第二十五則原文是什麼?怎麼翻譯?
世說新語·言語篇·第四十三則的原文是什麼?怎麼翻譯?
世說新語·賞譽篇·第二十七則的原文是什麼?怎麼翻譯?
世說新語·言語篇·第四十則的原文是什麼?怎麼翻譯?
世說新語·言語篇·第三十九則的原文是什麼?怎麼翻譯?
世說新語·雅量篇·第四十則的原文是什麼?怎麼翻譯?
世說新語·雅量篇·第十九則的原文是什麼?怎麼翻譯?
世說新語·方正篇·第十八則的原文是什麼?怎麼翻譯?
世說新語·方正篇·第二十一則的原文是什麼?怎麼翻譯?
世說新語·雅量篇·第十七則的原文是什麼?怎麼翻譯?
世說新語·德行篇·第二十四則原文是什麼?怎麼翻譯?
世說新語·賞譽篇·第七十四則的原文是什麼?怎麼翻譯?
世說新語·德行篇·第四十五則原文是什麼?怎麼翻譯?
世說新語·德行篇·第二十三則原文是什麼?怎麼翻譯?
世說新語·賞譽篇·第十則的原文是什麼?怎麼翻譯?
世說新語·賞譽篇·第三十則的原文是什麼?怎麼翻譯?
世說新語·德行篇·第四十七則原文是什麼?怎麼翻譯?
世說新語·言語篇·第四十二則的原文是什麼?怎麼翻譯?
世說新語·方正篇·第十七則的原文是什麼?怎麼翻譯?
世說新語·賞譽篇·第七十五則的原文是什麼?怎麼翻譯?
世說新語·賞譽篇·第二十八則的原文是什麼?怎麼翻譯?
世說新語·雅量篇·第二十則的原文是什麼?怎麼翻譯?
世說新語·德行篇·第二十一則原文是什麼?怎麼翻譯?
錢穆的婚姻生活是什麼樣的 他是怎麼做到自學成才的
吳良輔受到清朝哪位皇帝的寵幸,因而專權把持朝政?
李焞是誰?他有幾個兒子?
黃埔四女傑的結局如何?其中一位英年早逝
彭城之戰劉邦戰敗 項羽爲何不趁機消滅劉邦
揭祕唐敬宗有多癡迷足球:常不顧公務組織深夜球賽
朱元璋爲何把國號定爲“明”呢?到底有什麼含
揭祕李世民爲何被稱爲歷史上最能打仗的皇帝
陳端生的文學地位如何?生平是什麼樣的?
呂不韋的權力遊戲:爲何未廢嬴政自登帝位?
《將夜》夫子爲何提及月亮?他是穿越者嗎?
光榮革命對英國造成了什麼影響?意義是什麼?
在公堂上打死湖廣巡撫,朱蘊鈐爲何這麼囂張?
崇禎到底死於何處?景山自縊處竟不過是個象徵
揭祕:清朝最年輕的太后孝惠章皇后一生經歷了什麼?