《孟子》:告子章句下·第八節,原文、譯文及註釋
本文已影響1.57W人
本文已影響1.57W人
《孟子》,儒家經典著作,由戰國中期孟子和他的弟子萬章、公孫丑等人所著,與《大學》《中庸》《論語》合稱“四書”,也是四書中篇幅最長,部頭最終的一本,直到清末時期都是科舉必考內容。《孟子》共七篇,記錄了孟子與其他各家思想的爭辯、對弟子的言傳身教、遊說諸侯等內容,其學說處罰點爲性善論,護長德治。
《告子下》共十六章。第八章因而“君子之事君也,務引其君以當道,志於仁而已”。
孟子·告子章句下·第八節
【原文】
魯欲使慎子1爲將軍。孟子曰:“不教民而用之,謂之殃民。殃民者,不容於堯舜之世。一戰勝齊,遂有南陽2,然且不可3——”慎子勃然不悅曰:“此則滑所不識也。”
曰:“吾明告子。天子之地方千里;不千里,不足以待諸侯。諸侯之地方百里;不百里,不足以守宗廟之典籍4。周公之封於魯,爲方百里也;地非不足,而儉5於百里。太公之封於齊也,亦爲方百里也;地非不足也,而儉於百里。今魯方百里者五,子以爲有王者作,則魯在所損乎,在所益乎?徒取諸彼以與此,然且仁者不爲,況於殺人以求之乎?君子之事君也,務引其君以當道,志於仁而已。”
【譯文】
魯國打算讓慎子做將軍。孟子說:“不先教導訓練百姓便用他們打仗,這叫作禍害老百姓。禍害老百姓的人,在堯舜的時代,是容不下他的。打一次仗便勝了齊國,因而得到了南陽,這樣尚且不可以——”慎子突然臉色一變,不高興地說:“這是我所不瞭解的了。”
孟子說:“我明白地告訴你吧。天子的土地縱橫一千里;如果不到一千里,便不足以統領諸侯。諸侯的土地縱橫一百里;如果不到一百里,便不足以奉守祖宗所傳法度和典籍。周公被封於魯,是應該縱橫一百里的;土地並非不夠,但還少於一百里。太公被封於齊,也應該是縱橫一百里的;土地並非不夠,但還少於一百里。如今魯國有五個縱橫一百里,你以爲假如有聖明之王興起,魯國的土地會被減少呢,還是會被增加?白拿那一國土地來給這一國,仁人尚且不幹,何況殺人來求得土地呢?君子服事君王,務必引導他趨向正路,有志於仁罷了。”
【註釋】
(1)慎子:善用兵者,名滑釐。
(2)南陽:即汶陽,在泰山之西南,汶水之北,本屬魯,其後逐漸爲齊所侵奪。
(3)然且不可:即便這樣,也是不行的。
(4)典籍:重要文冊。
(5)儉:少。
《孟子》:告子章句上·第六節,原文、譯文及註釋
《孟子》:萬章章句上·第八節,原文、譯文及註釋
《孟子》:萬章章句下·第九節,原文、譯文及註釋
《孟子》:告子章句上·第十四節,原文、譯文及註釋
《孟子》:萬章章句下·第四節,原文、譯文及註釋
《孟子》:告子章句上·第二節,原文、譯文及註釋
《孟子》:萬章章句下·第五節,原文、譯文及註釋
《孟子》:梁惠王章句下·第八節,原文、譯文及註釋
《孟子》:離婁章句下·第二十八節,原文、譯文及註釋
《孟子》:萬章章句下·第六節,原文、譯文及註釋
《孟子》:告子章句上·第四節,原文、譯文及註釋
《孟子》:告子章句上·第十五節,原文、譯文及註釋
《孟子》:告子章句上·第三節,原文、譯文及註釋
《孟子》:盡心章句下·第三十八節,原文、譯文及註釋
《孟子》:公孫丑章句下·第八節,原文、譯文及註釋
《孟子》:告子章句上·第十八至二十節,原文、譯文及註釋
《孟子》:萬章章句下·第七節,原文、譯文及註釋
《孟子》:告子章句下·第十一十二節,原文、譯文及註釋
慈禧一天消耗50斤豬肘子肉,她真的只是用來吃嗎?
名震歷史的“四大妖姬”,個個都成了顛覆王朝
北宋滅亡真的是因爲王安石變法嗎 真相卻是這樣的
林徽因與近代史人徐志摩爲什麼沒有在一起?
他是民國的流量擔當,胡適狠命捧場
他勇猛過關羽官蓋趙雲卻被冤枉一千多年
他害死曹操的長子,爲何還能壽終正寢?
端順皇后蕭氏是什麼身份?從開國太子妃到東丹國女王
抗戰英烈許亨植:奮鬥在白山黑水間的朝鮮籍戰士
“鹽”的古代史:比金子值錢的天藏之物
張廷玉想要辭官回家,乾隆爲什麼不同意?
二婚的豫妃爲什麼能進宮呢?
古代青樓女子的文化素養爲啥高於良家女子?
王績的一生有哪些事蹟?王績生平簡介
慈禧46歲時得了一場怪病,真的如謠言所說是懷孕了嗎?